MicroMediaArts®

Software-Lokalisierung

Seit 1995 bietet MicroMediaArts die Lokalisierung von Softwarelösungen und Computerspielen an.

Neben der Übersetzung und der kulturellen Anpassung der Inhalte übernehmen wir die vollständige Projektabwicklung, von der Audioproduktion über Sprachaufnahmen, der grafischen Überarbeitung von Oberflächen, den softwaretechnischen Anpassungen bis hin zum intensiven Test der lokalisierten Anwendung.

Unser Team, bestehend aus Übersetzern, Programmierern und Grafikern, verfügt über eine langjährige Erfahrung in der Durchführung internationaler Internet- und CD-ROM-Projekte.

Durch die enge Zusammenarbeit unserer Fachleute, die langjährige Partnerschaft mit einem spezialisierten Tonstudio, den umfangreichen Pool an ausgebildeten Sprechern und Schauspielern und dem effizienten Projektmanagement sind wir in der Lage, sehr anspruchsvolle und qualitativ hochwertige Software-Lokalisierungen zu liefern.

Spielelokalisierung

Übersetzung

Linguistischer Test

Sprachaufnahmen

Audioproduktion

Grafische Anpassungen

Softwaretechnische Änderungen

Test und Qualitätssicherung

Projektleitung

CD-ROM in vier Sprachen

 

Beispiele

Microsoft "Age of Empires"

Microsoft "Age of Empires"

 
Microsoft "Crimson Skies"

Microsoft "Crimson Skies"

 
Ubisoft "Playmobil"

Ubisoft "Playmobil"

 
Ubisoft "Valdo und Marie"

Ubisoft "Valdo und Marie"

 

+49(0)221-940595-0 Wir finden eine Lösung!

Schriftliche Anfragen
Wir rufen zurück!

Individuelle Software
Konzept, Realisierung und Integration, optimieren Sie Ihre Geschäftsprozesse.

Content Management mit creadot® – dem international einsetzbaren CMS mit integriertem Shop.

Über 20 Jahre in Köln
Profitieren Sie von dem fundierten Know-how unserer langjährigen Mitarbeiter.

Technischer Support Konfiguration der Server, Anmeldung von Domains und Optimierung für Suchmaschinen. Gerne unterstützen wir Sie, damit Ihre Homepage reibungslos an den Start geht.